内线交易,内幕交易(根据内线消息买卖股票的违法行为) the crime of buying or selling shares in a company with the help of information known only by those connected with the business, before this information is available to everybody
内幕交易,内线交易(利用内幕消息买卖公司股票以牟利的不法交易行为) Insider trading or insider dealing is the illegal buying or selling of a company's shares by someone who has secret or private information about the company.
Cheating, insider trading, and manipulation of stock markets are prohibited. 禁止欺诈、内幕交易和操纵证券交易市场的行为。
Laws forbidding insider trading ( buying and selling stocks and other equities when one possesses nonpublic knowledge that may affect the stock price) may apply. 禁止内幕交易(指有人掌握可能影响股票价格的尚未公开的信息,并在这种情况下从事股票和其他证券的买卖)的法律也适用于记者。
The harm from insider trading is the interference with the disclosure of corporate information. 幕后交易所致的损害是对公司信息的披露之干扰。
The insider trading trial of Raj Rajaratnam placed more than just hedge fund advisers in the spotlight. 拉贾拉贾那纳姆(rajrajaratnam)的内幕交易审讯不只是把对冲基金顾问拽到了聚光灯下。
Hedge fund GLG Partners just lost an appeal against the French market regulator for insider trading in Vivendi shares. 对冲基金公司GLGPartners刚输掉针对法国市场监管机构的上诉,该机构指责该公司就维旺迪(Vivendi)股票进行内幕交易。
But evidence that insider trading actually harms markets is equivocal. 但内幕交易确实对市场造成损害的证据仍显得模棱两可。
This is comparable to insider trading in business. 这是内幕交易相比,在业务。
Although China has taken steps to clean up its markets since then, insider trading remains pervasive. 尽管自那以后中国已采取措施清理市场,但内幕交易仍十分普遍。
In addition to violating Company policy, Insider Trading and Tipping are illegal. 除了违反公司政策之外,内部交易和透露内部信息也是违法行为。
Insider trading raised the average price and price volatility. 内幕交易使股票的平均价格上升,但也增加了价格的波动性。
Fighting insider trading has become "the single most important task we have". 打击内幕交易成为了我们最最重要的第一任务。
Independence of investment research analysts and insider trading. 投资研究分析家的独立以及内部交易等事项授权制定的规则。
The paper introduces the current study situations on overseas stock repurchase and market returns, the impacts of insider trading caused by the stock repurchase on market returns are discussed. 介绍了国外研究股票回购与市场收益所出现的一些现象,探讨了因回购所引起的内幕交易对市场收益的影响。
Tokyo is talking about insider trading. 日本在讨论内幕交易问题。
This would rule out regulatory breaches such as insider trading and front-running or improper acceptance of gifts and entertainment. 这将排除内幕交易、抢先交易(老鼠仓)以及接受不当礼物或招待等方面的监管违规。
We use daily trading, insider trading, and high-frequency intraday bid-ask data to investigate the effect of stock splits and insider trading on share prices in Hong Kong. 本文利用每日交易、内幕交易和高频买卖价差数据,研究股票分拆和内幕交易对香港市场股票价格的影响。
It also marks one of the highest profile insider trading charges brought against a bank director. 这也是美国证交会对银行董事提起的最引人注目的内幕交易指控之一。
The bank self-reported both the insider trading case and the property deals to the authorities. 该行是主动向有关部门报告先前提到的内幕交易案和可疑地产交易的。
Research on Illegal Insider Trading in China's Stock Market from the View Of Corporate Governance 基于公司治理视角的中国股票市场非法内幕交易研究
In May, a Chinese court sentenced Mr Huang to 14 years in prison for insider trading and bribery. 中国法庭在3月份以内幕交易和行贿罪判处黄光裕入狱14年。
Furthermore, insider trading by employees has occurred at many companies in many industries. 此外,许多行业的许多公司都存在员工从事内幕交易的情形。
If this was any other commodity, an insider trading inquiry would already be under way. 如果这里说的是其他任何一种大宗商品,有关部门恐怕早就已经展开内幕交易调查了。
The Study of Government Regulation on the Insider Trading of the Stock Market 政府对股票市场内幕交易行为的监管研究
The company declined to specify the nature of the breach but said there was no evidence of insider trading. 该公司拒绝说明违规的性质,但表示没有内幕交易的迹象。
The perception that the US takes insider trading more seriously is widely shared by traders and regulators. 交易员和监管人员普遍感到,美国加大了对内幕交易的打击力度。
Fears of insider trading and weak corporate governance, however, could scare off foreign bargain hunters. 然而,内幕交易和薄弱的公司治理引发的担忧,可能会令打算买便宜货的外国投资者望而却步。
Insider trading is not research. 内幕交易不是研究。
In this way, insider trading could be curbed before, during and after the trading process. 这样,通过事前、事中、事后全面的监管,可以有效地防范和打击内幕交易行为。
Investors are by now familiar with the immaturity and the insider trading in the Chinese market. 投资者如今已对中国股市的不成熟和内幕交易习以为常了。
These investors say that concerns about widespread insider trading are undermining confidence in the Japanese market. 这些投资者表示,对内幕交易泛滥的担心正影响着投资者对日本市场的信心。
buying or selling corporate stock by a corporate officer or other insider on the basis of information that has not been made public and is supposed to remain confidential